13 ตอบกลับ
เรื่องท้อง แนะนำให้หาหมอนะคะ แต่ที่เห็นแล้วขัดใจคือภาษาที่แม่พิมพ์มาค่ะ “ค่ะ” สะกดแบบนี้นะคะ ไม่ใช่ คร่ “อะไร” สะกดแบบนี้ ไม่ใช่ อรัย “หนู” ไม่ใช่ หนุ “รู้สึก” ไม่ใช่ รุ้สึก “คร่, อรัย, หนุ, รุ้” ไม่มีในโลกเด้อคุณแม่ เราเป็นแม่คนแล้ว ควรมีความรู้พื้นฐานในการพิมพ์/เขียนภาษาไทยให้ถูกนะคะ คร่ นี่หนักกว่านะค่ะอีก😅
ขอร้องอย่าใช้ภาษาแบบนี้เลย ถ้ามีการบ้านลูกแม่จะสอนลูกแบบนี้หรอ พยายามเด้อแม่ ฝึกอ่านฝึกเขียน .อาการลูก แม่ไปหาหมอให้หมอเช็คให้นะคะ
ขอบคุณคร่ปกติไม่ได้สอนคัยแบบนี้คร่ แต่ตรงนี้คือเปนคำเขียนที่ใช้ตามภาษาตัวเองคร่แต่จะพยายามนะคร่
แปลไทยให้เป็นไทย อ่านแล้ว งง แนะนำไปถามคุณหมอเป็นภาษาพูดดีกว่าค่ะ พิมแบบนี้คงมีไม่กี่คนหรอกค่ะที่อ่านเข้าใจและตอบได้
ขอบคุณนะค่ะต้องขอโทดด้วยคือ ชินกับการพิมพ์คุยกับเพิ้ลค่ะ
อรัย = อะไร คร่ = ค่ะ เชยๆ = เฉยๆ หนุ = หนู รุ้ = รู้ เปน = เป็น อ่ะแปลช่วยค่ะเผื่อเอาไปสอนลูกจะได้สอนถูก ไปหาหมอนะคะแม่
รุ้คร่ภาษาแต่ที่เขียนเปนส่วนตัวคร่ มีลูกมีหลานก๊ไม่ได้ใช้ภาษานี้คร่เข้าใจเนอะ
แม่บ้านนี้ไม่เคยเป็นนะ ลองถามหมอดูจ้าไม่เคยได้ยินใครเป็นแบบนี้เหมือนกัน
ขอบคุณคร่
แนะนำไปหาหมอนะคะ และพิมพ์มาให้ถูกนะต้องใช้เวลาอ่านนานมากนึกว่าพิมพ์ผิด555
ภาษาที่ใช้กะเพิ้ลต้องขอโทษด้วยนะค่ะ
แนะนำให้ใปหาหมอค่ะ
Jean Jaen Boonsut